Madrid: Editorial Orígenes, 1991, 211 pp.
Este livro foi encomendado pela Editorial Orígenes em Madrid com o propósito de fazer disponível a tradição cordeliana em um texto bilingüe a leitores na Espanha. O dono da Orígenes foi ciente da relação entre a tradição de poesia folclórica-popular na Espanha -- e o romanceiro espanhol, e seu descendente a poesia gaúcha e gauchesca na Argentina, os corridos no México e o cordel do Brasil. O livro consiste em um capítulo introdutório ao cordel em espanhol e uma antologia de quartorze folhetos ou romances bem conhecidos do cordel, estes entre os mais famosos e mais indicativ0s do "universo vasto do cordel". O texto de cada poema aparece em duas colunas: o original brasileiro em português à esquerda, a tradução coloquial espanhola à direita. Cada folheto ou romance tem uma introdução em espanhol que explica o tipo temático da estória em verso. Depois de ler este livro, o leitor terá uma idéia excelente de o que é e como é o cordel.
Os títulos são:
- "Peleja de Patrício com Inácio da Catingueira"
- "Mariquinha e José de Souza Leão"
- "O Soldado Jogador"
- "O Dinheiro"
- "Viagem a São Saruê"
- "História do Valente Vilela"
- "O Encontro de Lampião e Antônio Silvino"
- "Debate de Lampião com uma Turista Americana"
- "A Moça que Bateu na Mãe e Virou Cachorra"
- "O Vaqueiro que Deu a Luz em Alagoas"
- "Debate de um Ministro Nova-Seita com Urubu"
- "Os Cabeludos de Ontem e os Cabeludos de Hoje em Dia"
- "Os Martírios de um Nordestino Viajando para o Sul"
- "O Encontro de Tancredo Neves com São Pedro no Céu"
Uma bibliografia seleta de livros sobre o cordel se encontra ao fim do volume.
Este livro se vende na:
Currently unavailable.